لوگو کتابخانه بابل

1401

لولیتا ناباکف

خواندن لولیتا: ورود به تالار آینه

خواندن لولیتا: ورود به تالار آینه   «خواندن رمان لولیتا مثل ورود به تالار آینه است» اکرم پدرام‌نیا ناباکوف می‌گوید، «دوست دارم خواننده را وسوسه

ویرایش ویراستار ویراستاری از نگاه بیرون کتابخانه بابل

ویراستاری از نگاه بیرون

ویراستاری از نگاه بیرون با نگاه به شرایط امروز نشر ـــ شرایطی که تنگنا از پس تنگنا می­‌آورد ــ شاید کمتر مترجمی پیدا شود که

اسطوره و ادبیات کتابخانه بابل

اسطوره و ادبیات رئالیستی

اسطوره و ادبیات رئالیستی ــ برای بشریت راهی وجود ندارد که به سادگیِ دو به‌علاوهٔ دو یا خط مستقیم به سعادت برسد.  فریدریش دورنمات ــ

sodom and gomorrah

از نگاه نظم‌بخش هنر

از نگاه نظم‌بخش هنر در طبیعت همه‌چیز با هم در پیوند و تبادل است. هر پدیده‌ای در پدیدۀ دیگر گذار، و هرچیزی به چیزی دیگر

Karoline Von Gunderrode کارولینه فون گندررده

زمین وطن من نشد

زمین وطن من نشد کارولینه فون گوندَررُده[1]، شاعربانوی آلمانی قرن نوزدهم و «زمانۀ ناسازگار» او   در دهه‌های پایانی قرن هجدهم، آسمان در زایش هنرمندان،

از چیستی ادبیات و نویسنده

از چیستی ادبیات و نویسنده

از چیستی ادبیات و نویسنده «کار ما نویسندگان آن نیست که نامۀ سرگشادۀ عاشقانه بنویسیم، بلکه کار ما تلاش در راه گفتن حقیقت یا آن

ترازوی ترجمه در ایران

ترازوی بی‌توازن ترجمه در ایران

ترازوی بی‌توازن ترجمه در ایران   حق‌وردی کجا ماند؟   ۱. مقصود یا نتیجۀ نهایی کار ترجمه، جهانی‌شدن ادبیات ملت‌هاست. طبیعی است؛ ادبیات باستانی ملت‌ها،

جورجو آگامبن اجتماع آینده

نَه…

نَه… دربارهٔ «اجتماع آینده» آگامبن   کاغذی از وسط به‌گونه‌ای تا خورده که به دو قسمت مساوی و مشابه تقسیم شده. روی یک قسمت کلمه‌ی

کتاب بورخس علی شاهی کتابخانه بابل

کتاب بورخس

کتاب بورخس   این متن ترجمه‌ی بخش کوچکی است از رساله‌ی «کتاب الکتابت» اثر ابن حقّان بخاری فیلسوف اندلسی قرن پنجم. از آن‌جا که کتاب

فضای هزارتو خورخه لوییس بورخس کتابخانه بابل علی شاهی

فضای هزارتو

فضای هزارتو نگاهی به مفهوم فضا در داستان‌های بورخس   داستان «جاودانه»ی بورخس، داستانی است درباره‌ی یک سردار رومی، که برای یافتن رودخانه‌ی «جاودانگان» و