لوگو مجله بارو

مطالب بارو

آپادانا، کنکاش، راما

آپادانا، کنکاش، راما آپادانا، اولین استودیوی دوبلاژ خصوصی‌ای که در آن پا گذاشتم: طبقهٔ دوم یا سوم ساختمان زهواردررفته‌ای در تقاطع خیابان انقلاب و لاله‌زار نو. راه‌پلهٔ تاریک و باریکی داشت اما درش به اتاق انتظار نسبتاً بزرگی باز می‌شد مخصوص گویندگان. پنجره‌های اتاق انتظار مشرف به خیابان اصلی بود و شیشه‌های نازک و خاک‌‌آلود پنجره‌ها سراسر پوشیده از چسب کاغذی که به شکل ضربدرهای بزرگ از آن‌طرف به این‌طرف پنجره چسبانده شده بود. گویندگان خانم و آقا پراکنده و

ادامهٔ مطلب»

کتاب مقدس عهد عتیق

کتاب مقدس عهد عتیق عباس مخبر نورتروپ فرای صاحب نظر نقد اسطوره‌ای درباره‌ی کتاب مقدس می‌گوید: این کتاب عظیم، پراکنده و کشف‌ناشدنی در آنجا در میانه‌ی میراث فرهنگی ما نشسته است و همه‌ی تلاش‌های ما را برای سیر و سیاحت در اطراف آن بی‌ثمر می‌سازد. در یک دوران سکولار شاید این همه علاقه به کتاب مقدس بیهوده به نظر آید، اما حتی کسانی که به یهودیت و مسیحیت باور ندارند مجذوب حضور این آثارند. باورمندان، کتاب مقدس را وحی‌شده از

ادامهٔ مطلب»

رمان به‌مثابهٔ انتقام از تاریخ و بازسازیِ زندگی

رُمان به مثابه انتقام از تاریخ و بازسازیِ زندگی نگاهی به چهارپاره‌ی «مادران و دختران»[1]   چهارپاره‌ی مادران و دختران را اول‌بار سال 91 خواندم که حکایتِ جداگانه‌ای‌ست پیدا کردن و خریدِ آن در زیرزمینی از فراوان زیرزمین‌های این مرز و بومِ ترسان و پنهان‌کار. در حاشیه‌های کتاب چیزهایی نوشتم که اگر شد بعداً جمع‌وجور شود در قالب مطلبی جمع‌وجور. که نشد و گذشت تا امسال که خبر شدیم در سایت «مهشید امیرشاهی»، هم فایلِ خواندنی و هم فایلِ صوتیِ

ادامهٔ مطلب»

فضای هزارتو

فضای هزارتو نگاهی به مفهوم فضا در داستان‌های بورخس داستان «جاودانه»ی بورخس، داستانی است درباره‌ی یک سردار رومی، که برای یافتن رودخانه‌ی «جاودانگان» و نوشیدن آب آن، از لژیون تحت فرمان خود جدا می‌شود و پا به سفری دور و دراز در دشت‌ها و صحراها می‌گذارد. رودخانه، از کنار شهری می‌گذرد که نوشندگان آب جاودانگی آن‌را بنا کرده‌اند: شهر جاودانگان. او در نهایت رود را می‌یابد و هم‌چنین شهر را: «شهر بر صفه‌ای سنگی بنا شده بود. بالارفتن از پرتگاه‌های

ادامهٔ مطلب»

در فراسوی زمان

در فراسوی زمان   یک دیواری بزرگ و بلند با پنجره‌هائی در دو ردیف – دو طبقۀ یک ساختمان. جلوی پنجره‌‌ها میله‌های فلزی محکمی نصب شده‌اند. از بلندگوئی، که ظاهرا بر بالای دیوار نصب شده، برنامۀ رادیوی دولتی را پخش می‌شود: یک ترانۀ روز.   جلوی دیوار، زیر آفتابی ملایم، سی-چهل نفری نشسته‌اند. بیشتر جوان، کمتر میانه‌سال و دو-سه نفری کم-و-بیش سالخورده. همگی، در گروه‌های سه-چهار-پنج نفری مشغول گفت و گویند. در یک گروه پنج نفری بحث حدت و شدت

ادامهٔ مطلب»

نثر و سبکِ نثر در ادبیاتِ روایی

نثر و سبکِ نثر در ادبیاتِ روایی وقتی به مجموعۀ کتاب‌های غیرمنظومِ (منثور) گذشته‌مان نگاه می‌کنیم، متوجه می‌شویم که بخش بزرگی از این مجموعه را کتاب‌هایی تشکیل می‌دهد که به تاریخ پرداخته‌اند. من امر توجه به تاریخ و ثبت وقایع را نه‌تنها انکار نمی‌کنم، بلکه لازم می‌دانم. اما در این‌جا موضوع بحث آن چیزی است که میان مورخ و وقایع قرار می‌گیرد؛ یعنی ثبتِ وقایع از طریق کلمات؛ هرچند اغلب مورخان وقایعی را ثبت کرده‌اند که در سمت «حکمرانان» بوده

ادامهٔ مطلب»

یون فوسه و دمیان سرلز

یون فوسه و دمیان سرلز در گفتگویی با نشریۀ «کلام بدون مرز» Words Without Borders چهارم اکتبر 2022 یون فوسه (Jon Fosse) نویسندۀ نروژی که اخیراً جایزۀ نوبل ادبی را دریافت کرد، سال 1959 به دنیا آمده و آثار بسیاری را در گونه‎‌های مختلف (شعر، داستان کوتاه، رمان، نمایشنامه و نقد ادبی) نوشته است که تعدادی از آنها هم در سال‌های گذشته به فارسی ترجمه و منتشر شده‌اند. دمیان سرلز (Damion Searls) نویسنده و مترجم آمریکایی است که از زبان‌های

ادامهٔ مطلب»

یادداشتی بر داستان کوتاه و رمان ایرانی

یادداشتی بر داستان کوتاه و رمان ایرانی بسیاری برآن‌اند که حال و روز داستان کوتاه در ایران بهتر از رمان است. آفرینش انبوه داستان کوتاه به بهبود کیفیِ آن نیز انجامیده است. دلیل این برتری چیست؟ آیا سخن کسانی را بپذیریم که باور دارند تنبلی نویسنده‌های ما سبب شده ا‌ست تا به داستان کـوتاه روی آورند یا حــرف کسانی را بـاور کنیم که می‌گویند نوشتنِ داستان کوتاه از نوشتن رمان دشوارتر است؟ برای بررسی درست این موضوع بهتر است ویژگی‌های

ادامهٔ مطلب»

آخرین گفتگوی میلان کوندرا

به مناسبت مرگ میلان کوندرا   فیلیپ راث[1]، نویسنده‌ی نامدار آمریکایی، دوبار با میلان کوندرا[2]، نویسنده‌ی برجسته‌ی چک‌‌تبار، دیدار و گفتگو کرده بود. این هر دو دیدار- یکی در لندن و دیگری در ایالات متحده – به سال ۱۹۸۰ صورت گرفته بود، یعنی پنج سال پس از مهاجرت کوندرا به فرانسه. انگیزه‌ی این دیدار‌ها با خواندن برگردان انگلیسی «کتاب خنده و فراموشی» برای نویسنده‌ی آمریکایی پیدا شده بود. گفتگوی زیر حاصل این دو دیدار است. طنز تلخ سرنوشت کوندرا شاید

ادامهٔ مطلب»

از دل تو کِی رود حب الوطن؟

از دل تو کِی رود حب الوطن؟ نگاهی به کتاب هویت ایران میلاد دارایی   مشخصات کتاب: هویت ایران، فخرالدین عظیمی، انتشارات آگاه، چاپ سوم (1400) هویت ایران (با عنوان فرعیِ کاوشی در نمودارهای ناسیونالیسم: دیدگاهی مدنی)، در مسیر طرح مسئلهٔ خود و تشریح نسبت ما با آن، نه به دوره‌ای خاص محدود شده و نه در مرزهای ایران محصور مانده است. در توضیح موضوع کتاب و موضع نویسنده، هرجا لازم بوده، هم از ایران عصر سلجوقیان یا صفویان سخن

ادامهٔ مطلب»

پشتیبان بارو در Telegram logo تلگرام باشید.

مسئولیت مطالب هر ستون با نویسنده‌ی همان ستون است.

تمام حقوق در اختیار نویسندگانِ «بارو» و «کتابخانه بابل» است.